行政區劃的調整往往伴隨著地名的更改。1920年日本人在台灣進行影響最深遠的一次調整,此次調整所確立的行政區劃架構大體沿襲至今 ....
列舉1920年更改的地名如下:
北部地區
======
八里舊稱→(八里坌)
萬里舊稱→(萬里加投)
貢寮舊稱→(杠仔[艸+寮])
雙溪舊稱→(頂雙溪)
冬山舊稱→(冬瓜山)
坪林舊稱→(坪林尾)
鶯歌舊稱→(鶯歌石)
五股舊稱→(五股坑)
林口舊稱→(樹林口)
湖口舊稱→(大湖口)
12.安平鎮→平鎮 13.楊梅壢→楊梅 14.石觀音→觀音 15.蘆竹厝→蘆竹 16.大坵園→大園(表面上是簡化,實則為日式新名,讀osono而不讀daiwen) 17.八塊厝→八塊(1946年改為八德) 18.龍潭陴→龍潭
20.頭份→頭分(1946年又改回頭份) 21.後壟→後龍 22.崁頭屋→頭屋 23.銅鑼灣→銅鑼 24.三叉河→三叉(1953年改為三義)
1.中坑、漳和→中和 2.寶鬥仁、草山→寶山 3.龍船、崎頂→龍崎
1.芝蘭三堡→三芝(原名小基隆) 2.民壯圍堡→壯圍 3.竹南一堡→竹南(原名三角店)
中部地區
======
西屯舊稱→(西大墩)
大裏舊稱→(大裏杙)
27.太平→大平(表面上是簡化,實則為日式新名,讀otaira而不讀daihe。戰後又改回太平) 28.神崗→神岡(表面上是簡化,實則為日式新名,讀kamioka而不讀shinko)
29.潭仔墘→潭子
30.東勢角→東勢
31.石崗仔→石岡(表面上是簡化,實則為日式新名,讀isioka而不讀sekiko)
32.梧棲港→梧棲
33.沙轆→沙鹿
34.龍目井→龍井(改名為龍井的是茄投,龍目井則在茄投隔壁。這表面上是簡化,實則為日式新名,讀tatsui而不讀ryusei)
35.大竹圍→大竹(位於彰化市,表面上是簡化,實則為日式新名,讀otake而不讀daichiku) 36.和美線→和美
37.田中央→田中(表面上是簡化,實則為日式新名,讀tanaka而不讀denchyu)
38.二八水→二水
39.大城厝→大城(表面上是簡化,實則為日式新名,讀osiro而不讀daizyo)
40.內蘆竹塘→竹塘
41.草鞋墩→草屯
42.埔裏社→埔裏
43.內國姓→國姓
南部地區
======
新豐(1956)→紅毛舊稱→(紅毛港)
芎林舊稱→(九芎林)
44.關帝廟→關廟
45.安順寮(寮有草字頭)→安順(今台南市安南區)
46.麻荳(麻有草字頭)→麻豆
47.官佃→官田
48.西港仔→西港
49.七股寮(寮有草字頭)→七股
50.北門嶼→北門
51.鹽水港→鹽水
52.後壁寮(寮有草字頭)→後壁
53.雙溪口→溪口
54.大莆林→大林
55.竹頭崎→竹崎(表面上是簡化,實則為日式新名,讀takesaki而不讀chikuki)
56.番仔路→番路
57.後大埔→大埔
58.庵古坑→古坑
59.大埤頭→大埤
60.莿桐巷→莿桐
61.二侖仔→二侖
62.海口厝→海口(今台西鄉、東勢鄉)
63.水燦林→水林
64.樸仔腳→朴子
65.六腳佃→六腳
66.布袋嘴→布袋
67.鹿仔草→鹿草
68.義竹圍→義竹
69.楠梓坑→楠梓
70.阿連(連有口字旁)→阿蓮
71.半路竹→路竹
72.彌陀港→彌陀
73.大樹腳→大樹
74.鳥松腳→鳥松(表面上是簡化,實則為日式新名,讀torimatsu而不讀chyoshyo)
75.山杉林→杉林
76.高樹下→高樹(表面上是簡化,實則為日式新名,讀takagi而不讀kozyu)
77.六龜裏→六龜
78.阿裏港→裏港
79.九塊厝→九塊(1946年改為九如)
80.新埤頭→新埤
81.林仔邊→林邊
82.茄苳腳→佳冬
4.線西堡→線西(原名下見口) 5.永寧裏→永寧 6.仁德里→仁德(原名涂庫) 7.歸仁裏→歸仁 8.永康裏→永康(原名埔姜頭) 9.新化裏→新化(原名大目降) 10.安定裏→安定(原名直加弄) 11.善化裏→善化(原名灣裏) 12.楠梓仙溪西裏→楠西(原名茄投) 13.內新化南裏→南化(原名南莊) 14.佳裏興堡→佳裏(原名蕭壟) 15.羅漢內門裏→內門 16.西嶼澳→西嶼
四、取同義雅字 1.水返腳→汐止 2.枋橋→板橋(移植自東京市板橋區) 3.南門口→南郭(位於彰化市) 4.大莊→大村 5.山仔頂→山上 6.白水溪→白河(改名為白河的是店仔口,白水溪則在店仔口附近。這表面上是取同義,實則移植自福島縣白河市) 7.水堀頭→水上
五、取日本漢字諧音 1.三角涌(sankakuyo)→三峽(sankyo) 2.蘆洲(rosyu)→鷺洲(rosyu)(今蘆洲、三重) 3.鹹菜硼(kansaiho)→關西(kansai) 4.大嵙崁(daikakan)→大溪(taike) 5.月眉(臺語gua-bi)→峨眉(gabi) 6.罩蘭(takuran)→卓蘭(takuran) 7.茄苳腳(臺語ka-tan-kha)→花壇(kadan) 8.湳仔(臺語nam-a)→名間(nama) 9.焦吧年(臺語ta-pa-ni)→玉井(tamai) 10.打貓(dabyo)→民雄(tamio) 11.新港(shinko)→新巷(shinko)(1946年又改回新港) 12.打狗(takao)→高雄(takao)(移植自京都市高雄町) 13.援巢中(ensochyu)→燕巢(enso) 14.彌濃(bino)→美濃(mino)(移植自美濃國) 15.蚊蟀(臺語ban-su)→滿州(mansyu) 16.媽宮(makyu)→馬公(mako) 17.網埯(moan)(堡裏名)→望安(moan)
六、保留一字之創新 1.金包裏→金山 2.六張犁→六家(今竹北) 3.龜侖→龜山 4.阿罩霧→霧峰 5.埧雅→大雅 6.大埔心→坡心(1947年改回埔心) 7.內莊→大內 8.梅仔坑→小梅(1946年改為梅山) 9.港仔墘→小港 10.林仔邊→林園
七、與舊地名無關之創新 1.松山(原名錫口,松山乃移植自愛媛縣松山市) 2.三星(原名吧哩沙) 3.竹東(原名樹杞林,竹東乃取其位於新竹之東) 4.北屯(原名三十張犁,北屯乃取其位於東大墩之北) 5.南屯(原名犁頭店,南屯乃取其位於西大墩之南) 6.豐原(原名葫蘆墩,豐原乃取自天壤無窮?神敕:豐葦原千五百秋之瑞穗國) 7.內埔(今後裏鄉) 8.清水(原名牛罵頭,清水乃移植自靜岡縣清水市) 9.外埔 10.沙山(原名番挖,1946年改為番挖諧音芳苑) 11.竹山(原名林杞埔) 12.鹿谷(原名羌仔寮,寮有草字頭) 13.鬥南(原名他裏霧,鬥南乃取其位於斗六之南) 14.虎尾(原名五間厝,虎尾取自虎尾溪) 15.屏東(原名阿猴) 16.岡山(原名阿公店,岡山乃移植自岡山縣) 17.旗山(原名蕃薯寮,寮有草字頭) 18.竹田(原名頓物,竹田乃移植自大分縣竹田市) 19.大武(原名巴塱衛) 20.新港(原名麻荖漏,1946年改為成功)
(ref:中國網)