星期日, 1月 06, 2008

台灣舊地名

行政區劃的調整往往伴隨著地名的更改。1920年日本人在台灣進行影響最深遠的一次調整,此次調整所確立的行政區劃架構大體沿襲至今 ....
列舉1920年更改的地名如下:

北部地區
======
八里舊稱→(八里坌)
萬里舊稱→(萬里加投)
貢寮舊稱→(杠仔[艸+寮])
雙溪舊稱→(頂雙溪)
冬山舊稱→(冬瓜山)
坪林舊稱→(坪林尾)
鶯歌舊稱→(鶯歌石)
五股舊稱→(五股坑)
林口舊稱→(樹林口)

湖口舊稱→(大湖口)
12.安平鎮→平鎮  13.楊梅壢→楊梅  14.石觀音→觀音  15.蘆竹厝→蘆竹  16.大坵園→大園(表面上是簡化,實則為日式新名,讀osono而不讀daiwen)  17.八塊厝→八塊(1946年改為八德)  18.龍潭陴→龍潭  
20.頭份→頭分(1946年又改回頭份)  21.後壟→後龍  22.崁頭屋→頭屋  23.銅鑼灣→銅鑼  24.三叉河→三叉(1953年改為三義)  

1.中坑、漳和→中和  2.寶鬥仁、草山→寶山  3.龍船、崎頂→龍崎
1.芝蘭三堡→三芝(原名小基隆)  2.民壯圍堡→壯圍  3.竹南一堡→竹南(原名三角店)  

中部地區
======
西屯舊稱→(西大墩)
大裏舊稱→(大裏杙)

27.太平→大平(表面上是簡化,實則為日式新名,讀otaira而不讀daihe。戰後又改回太平)  28.神崗→神岡(表面上是簡化,實則為日式新名,讀kamioka而不讀shinko)  
29.潭仔墘→潭子  
30.東勢角→東勢  
31.石崗仔→石岡(表面上是簡化,實則為日式新名,讀isioka而不讀sekiko)  
32.梧棲港→梧棲  
33.沙轆→沙鹿  
34.龍目井→龍井(改名為龍井的是茄投,龍目井則在茄投隔壁。這表面上是簡化,實則為日式新名,讀tatsui而不讀ryusei)  
35.大竹圍→大竹(位於彰化市,表面上是簡化,實則為日式新名,讀otake而不讀daichiku)  36.和美線→和美  
37.田中央→田中(表面上是簡化,實則為日式新名,讀tanaka而不讀denchyu)  
38.二八水→二水  
39.大城厝→大城(表面上是簡化,實則為日式新名,讀osiro而不讀daizyo)  
40.內蘆竹塘→竹塘  
41.草鞋墩→草屯  
42.埔裏社→埔裏  
43.內國姓→國姓  

南部地區
======
新豐(1956)→紅毛舊稱→(紅毛港)
芎林舊稱→(九芎林)

44.關帝廟→關廟  
45.安順寮(寮有草字頭)→安順(今台南市安南區)  
46.麻荳(麻有草字頭)→麻豆  
47.官佃→官田  
48.西港仔→西港  
49.七股寮(寮有草字頭)→七股  
50.北門嶼→北門  
51.鹽水港→鹽水  
52.後壁寮(寮有草字頭)→後壁  
53.雙溪口→溪口  
54.大莆林→大林  
55.竹頭崎→竹崎(表面上是簡化,實則為日式新名,讀takesaki而不讀chikuki)  
56.番仔路→番路  
57.後大埔→大埔  
58.庵古坑→古坑  
59.大埤頭→大埤  
60.莿桐巷→莿桐  
61.二侖仔→二侖  
62.海口厝→海口(今台西鄉、東勢鄉)  
63.水燦林→水林  
64.樸仔腳→朴子  
65.六腳佃→六腳  
66.布袋嘴→布袋  
67.鹿仔草→鹿草  
68.義竹圍→義竹  
69.楠梓坑→楠梓  
70.阿連(連有口字旁)→阿蓮  
71.半路竹→路竹  
72.彌陀港→彌陀  
73.大樹腳→大樹  
74.鳥松腳→鳥松(表面上是簡化,實則為日式新名,讀torimatsu而不讀chyoshyo)  
75.山杉林→杉林  
76.高樹下→高樹(表面上是簡化,實則為日式新名,讀takagi而不讀kozyu)  
77.六龜裏→六龜  
78.阿裏港→裏港  
79.九塊厝→九塊(1946年改為九如)  
80.新埤頭→新埤  
81.林仔邊→林邊  
82.茄苳腳→佳冬


4.線西堡→線西(原名下見口)  5.永寧裏→永寧  6.仁德里→仁德(原名涂庫)  7.歸仁裏→歸仁  8.永康裏→永康(原名埔姜頭)  9.新化裏→新化(原名大目降)  10.安定裏→安定(原名直加弄)  11.善化裏→善化(原名灣裏)  12.楠梓仙溪西裏→楠西(原名茄投)  13.內新化南裏→南化(原名南莊)  14.佳裏興堡→佳裏(原名蕭壟)  15.羅漢內門裏→內門  16.西嶼澳→西嶼
四、取同義雅字  1.水返腳→汐止  2.枋橋→板橋(移植自東京市板橋區)  3.南門口→南郭(位於彰化市)  4.大莊→大村  5.山仔頂→山上  6.白水溪→白河(改名為白河的是店仔口,白水溪則在店仔口附近。這表面上是取同義,實則移植自福島縣白河市)  7.水堀頭→水上
五、取日本漢字諧音  1.三角涌(sankakuyo)→三峽(sankyo)  2.蘆洲(rosyu)→鷺洲(rosyu)(今蘆洲、三重)  3.鹹菜硼(kansaiho)→關西(kansai)  4.大嵙崁(daikakan)→大溪(taike)  5.月眉(臺語gua-bi)→峨眉(gabi)  6.罩蘭(takuran)→卓蘭(takuran)  7.茄苳腳(臺語ka-tan-kha)→花壇(kadan)  8.湳仔(臺語nam-a)→名間(nama)  9.焦吧年(臺語ta-pa-ni)→玉井(tamai)  10.打貓(dabyo)→民雄(tamio)  11.新港(shinko)→新巷(shinko)(1946年又改回新港)  12.打狗(takao)→高雄(takao)(移植自京都市高雄町)  13.援巢中(ensochyu)→燕巢(enso)  14.彌濃(bino)→美濃(mino)(移植自美濃國)  15.蚊蟀(臺語ban-su)→滿州(mansyu)  16.媽宮(makyu)→馬公(mako)  17.網埯(moan)(堡裏名)→望安(moan)
六、保留一字之創新  1.金包裏→金山  2.六張犁→六家(今竹北)  3.龜侖→龜山  4.阿罩霧→霧峰  5.埧雅→大雅  6.大埔心→坡心(1947年改回埔心)  7.內莊→大內  8.梅仔坑→小梅(1946年改為梅山)  9.港仔墘→小港  10.林仔邊→林園
七、與舊地名無關之創新  1.松山(原名錫口,松山乃移植自愛媛縣松山市)  2.三星(原名吧哩沙)  3.竹東(原名樹杞林,竹東乃取其位於新竹之東)  4.北屯(原名三十張犁,北屯乃取其位於東大墩之北)  5.南屯(原名犁頭店,南屯乃取其位於西大墩之南)  6.豐原(原名葫蘆墩,豐原乃取自天壤無窮?神敕:豐葦原千五百秋之瑞穗國)  7.內埔(今後裏鄉)  8.清水(原名牛罵頭,清水乃移植自靜岡縣清水市)  9.外埔  10.沙山(原名番挖,1946年改為番挖諧音芳苑)  11.竹山(原名林杞埔)  12.鹿谷(原名羌仔寮,寮有草字頭)  13.鬥南(原名他裏霧,鬥南乃取其位於斗六之南)  14.虎尾(原名五間厝,虎尾取自虎尾溪)  15.屏東(原名阿猴)  16.岡山(原名阿公店,岡山乃移植自岡山縣)  17.旗山(原名蕃薯寮,寮有草字頭)  18.竹田(原名頓物,竹田乃移植自大分縣竹田市)  19.大武(原名巴塱衛)  20.新港(原名麻荖漏,1946年改為成功)

(ref:中國網)